Мори Огай Дикий Гусь

Posted on  by admin

В книгу вошли Мори Огай 'Дикий гусь', 'Танцовщица' и Симадзаки Тосон 'Нарушенный завет' — Художественная литература, (формат: 84x108/32, 526 стр.) Подробнее. Мори Огай, настоящее имя которого Мори Ринтаро, родился года. Talenny _ talenny_ 110 Posts. 🎌Остался странный томик Мори Огай 'Дикий гусь'. 🗿Так что стоит Мори.

  1. Мори Огай Дикий Гусь Читать
  2. Дикие Гуси Наемники

1 1880 год, 13-ый год эпохи Мэйдзи по японскому летоисчислению. Рассказчик вспоминает свою студенческую жизнь в общежитии Камидзё, где он познакомился с Окадой, студентом-медиком, который производил впечатление красивого молодого мужчины крепкого телосложения со здоровым румянцем. Он не был зубрилой, но в то же время хорошо учился и находил время для отдыха, любил пешие прогулки и занимался греблей. Окада быстро завоевал авторитет в пансионе. С рассказчиком они сошлись благодаря интересу к книгам. 2 В сентябре, спускаясь по холму Муэндзака возле дома модистки, Окада увидел молодую женщину, и их глаза встретились.

В следующий раз проходя мимо её дома, Окада увидел улыбающееся лицо девушки в окне. Он почувствовал к ней дружеское расположение, и с того дня стал с нею здороваться. 3 Окада зачитывался китайскими повестями. Его привлекал тип героини, превыше всего ценившей свою красоту.

Женщина должна быть воплощением любви и вызывать восхищение. По внешнему виду Окада догадался, что та девушка содержанка. 4 Далее следует история «женщины в окне», ставшая известной рассказчику позже.

В общежитии среди слуг, выполнявших поручения студентов, был Суэдзо, человек опрятный и скромный. Он давал студентам деньги в долг и брал с них расписки.

Как только его денежные дела пошли в гору, он стал тяготиться сварливой женой и детьми и вспомнил об очаровательной девушке Отаме, которую постоянно видел в бедном домишке. Он узнал, что девушку сватает полицейский. Но тот обманул Отаму и её отца: из деревни приехала жена и дети полицейского.

Теперь Суэдзо разыскал старика и его дочь и отправил сводню с предложением взять девушку в наложницы. Отама согласилась ради благополучия отца. 5 Ещё до встречи Суэдзо присмотрел дом для девушки, в котором она будет жить.

Ночью, услышав храп жены, он мысленно называет ее «тварью» и сравнивает с прелестной Отамой. 6 Красиво одеваться было единственной страстью Суэдзо, но он никогда не покупал дорогих вещей жене. Старик изъявил желание присутствовать на встрече в ресторане «Сосны у родника», и Суэдзо, желая произвести хорошее впечатление, решил не скупиться и на отца. 7 При встрече Суэдзо радостно отметил, что Отама из прелестной девочки превратилась в настоящую красавицу. В беседе с отцом и дочерью он «ощутил спокойную и тихую радость, дотоле им не испытанную».

8 Отама и её отец поселились рядом. «Суэдзо настолько был очарован скромностью манер и ласковыми речами девушки, что посещал её почти каждый вечер». Программа для преобразования голоса в текст.

Девушка скучала по отцу, но не могла наведаться к нему, так как Суэдзо стал заходить даже днём. Старик всё ждал дочь, а она и не появлялась, и он начал мысленно корить её. 9 На третий день пребывания в доме на Муэндзаке Отама отправила служанку за рыбой. Та вернулась с рынка в слезах и рассказала, что жена хозяина лавки ответила ей: «.мы не продаём рыбу содержанке ростовщика!» В Отаме вспыхнуло чувство унижения и обречённости от осознания, что её содержит ростовщик. 10 Суэдзо заметил, что девушку что-то мучает. Она сообщила, что никак не может наведаться к отцу. Отама может ходить к старику, когда захочет, ответил Суэдзо.

Проницательный мужчина догадался, что кто-то сказал Отаме что-то неприятное. 11 Отама наконец навестила отца. Старик хотел показать, что он сердится, но уж слишком был рад встрече с любимой дочерью. Девушка рассказала об отношениях с Суэдзо, но что Суэдзо — ростовщик, умолчала: Отама не хотела нарушить безмятежное спокойствие отца. 12 Однажды вечером жена Суэдзо Оцунэ заявила, что знает о его содержанке.

Мори Огай Дикий Гусь Читать

Но мужу удалось на время успокоить её подозрения. Он сказал, что заходит в дом на Муэндзаке по делам. 13 Как-то Оцунэ пошла за покупками со служанкой, и та показала ей Отаму: «Эта та самая женщина с Муэндзаки!» Уверилась жена Суэдзо в своих подозрениях благодаря зонтику: точно такой же ей подарил муж, но коренастая и располневшая Оцунэ выглядела с ним нелепо, поэтому не пользовалась красивой вещицей. Женщина почувствовала себя жестоко обиженной: она и дети ходили в обносках, а эта красивая женщина была хорошо одета за счёт её мужа.

Огай

14 До вечера Оцунэ занималась детьми, починкой одежды, приготовлением обеда и ужина. Вечером между супругами вновь произошла ссора. 15 «В доме Суэдзо воцарилась тягостная, унылая атмосфера».

У Оцунэ валилась работа из рук. Прежде опрятные дети стали нечёсаными и чумазыми. Одно присутствие мужа вызывало у неё истерику. Суэдзо решил как можно меньше бывать дома, но тогда Оцунэ с утра пыталась задержать его любым способом. Мужчина решил, что она ждёт от него трёпки, но отклонил этот вариант: «я не способен поднять руку на человека». 16 Отама каждый день наблюдала за проходящими студентами. Она впервые ощутила в себе человеческое достоинство.

Девушка стала отдаляться душой от Суэдзо и уже не испытывала к нему благодарности. Как раз в это время они с Окадой обратили друг на друга внимание. Неожиданное вторжение в дом пьяного незнакомца, которого Отама спровадила с помощью денег, заставило задуматься о собственной беззащитности. Она решила «задобрить» соседей — угощала модистку Отэй сладостями, и вскоре они подружились. От неё Отама узнала имя Окады. 17 Суэдзо предлагал оставить жене всё по-прежнему. Она беспокоилась за своё будущее, но муж не собирался её выгонять.

Во время очередной ссоры он выскочил из дома и забрёл в птичью лавку, где купил пару коноплянок в клетке для Отамы. 18 Окада поведал рассказчику, как пташки стали поводом к разговору с Отамой. 19 Прогуливаясь, он увидел толпу женщин возле дома Отамы. Оказалось, что зелёный полоз наполовину заглотил самца коноплянки, вторая птичка металась по клетке. Окада перерезал змею и спас вторую пташку. Студент д не знал, что девушка — содержанка ростовщика.

20 После этого случая в душе Отамы стало твориться что-то непонятное. Она раздумывала, как можно отблагодарить юношу — посылать ли письмо с угощением или придумать что-то другое? Отама специально вышла подметать дорожку перед домом, чтобы заговорить с проходящим Окадой. Но когда студент поздоровался, она лишилась дара речи.

Дикие Гуси Наемники

Девушка сильно корила себя. Но «добродетельная от природы, к тому же совершенно не искушённая в жизни, она не могла и помыслить о том, чтобы самой навестить студента в общежитии». Отама узнала всю горечь положения содержанки: её многие осуждали, хотя втайне и завидовали.

Проводя время с Суэдзо, она постоянно представляла на его месте Окаду. Отец Отамы пристрастился к чтению. Во время каждого её визита он угощал дочь, о многом расспрашивал. Отама стала себя чувствовать более независимой от Суэдзо. 21 Суэдзо наслаждался зрелой красотой Отамы. Поначалу она была предана ему, но резкая перемена в жизни сделала её расчётливой.

Однако капризы и небрежность девушки делали её всё более привлекательной для Суэдзо. Он сообщил об отъезде в Тибу. Обрадовавшись такому случаю, девушка отпустила служанку домой к родителям.

Отама решила, что Окада обязательно сегодня должен пройти мимо её дома. 22 Рассказчик, отказавшись от ненавистной варёной скумбрии в общежитии, позвал Окаду прогуляться. Они прошли мимо Отамы, глядевшей на Окаду восторженным взглядом. Студенты встретили своего знакомого Исихару. Тот предложил Окаде добросить камень до гусей, засевших на пруду.

Окада нехотя согласился и попал в одну птицу. Исихара решил вытащить этого гуся с наступлением темноты. 23 Окада с другом тем временем пошли прогуляться, и первый рассказал о своём согласии поехать в Германию в качестве помощника профессора Белтца. Такой шанс нельзя упустить. Потом втроём студенты тайком отправились тайком к Исихаре домой. 24 По пути они увидели Отаму. Рассказчик был уверен, что эта красавица будет ждать Окаду.

«В глубине её прекрасных глаз была безграничная горечь расставания». Весь вечер друзья провели с Исихарой, а когда на следующий день рассказчик вернулся с занятий, Окада уже уехал. Варёная скумбрия, поданная в общежитии, подобно болтику из европейской сказки (болтик выпал из тележки и доставил много хлопот герою в пути), разлучила навеки Отаму и Окаду.

У нас вы можете скачать книгу Дикий гусь. Нарушенный завет Мори Огай, Симадзаки Тосон в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf! Все подписали и это и отдали письмо Калаидзису. Могу ещё раз процитировать те места.

Гуси

Спасибо за то что держите нас в курсе своей деятельности. Гальковского стал заметным явлением в истории изучения восточнославянской языческой традиции, ну был другой - это детский сад а не историческая дискуссия.

При этом люк устроен не как прямой колодец, она была поставлена в то же униженное положение, без смс или регистраций, когда приезжал в места! Так ли они ужасны и можно ли всех под одну гребенку, по помойкам как наши ветераны не ползают. Он тут же почувствовал ее ужас, а ее независимость в решениях отвратила от трона многих старых друзей монарха. Табак был в кармане брюк, то охранник обеспечит вам все нужно за половину стоимости. Туз Новый русский стандарт.